รีวิวการ์ตูนอนิเมะ อนิเมะออนไลน์ เรื่อง Goemon

รีวิวหนัง

รีวิวหนัง ตำนานของนินจาลึกลับที่นำแสดงโดย Goemon วิดีโอเกม
โกเอมอนมีพื้นฐานมาจากหัวขโมยชาวบ้านชื่อดังของญี่ปุ่นอย่างอิชิกาวะ โกเอมอน โกเอมอนแสดงเป็นชายหนุ่มไฟแรงจากเอโดะ (โตเกียวในปัจจุบัน) ด้วยความรู้สึกที่จะต่อสู้เพื่อสิ่งที่ถูกต้องเสมอ เช่นเดียวกับแรงบันดาลใจทางประวัติศาสตร์ของเขา เดิมทีเขาเป็นหัวขโมยผู้สูงศักดิ์ ขโมยของจากคนรวยและมอบให้กับคนจน เขาจึงสะสมเงินรางวัลที่ดึงดูดซามูไรและนินจาให้มุ่งเป้าไปที่เขา ในไม่ช้าโกเอมอนก็กลายเป็นฮีโร่ธรรมดา ปกป้องเอโดะจากภัยคุกคามต่างๆ ตั้งแต่โจรสลัดไปจนถึงมนุษย์ต่างดาวในอวกาศ นำไปสู่การยกโทษให้ลอร์ดและเจ้าหญิงยูกิ โกเอมอนใช้เครื่องมือและความสามารถที่หลากหลายในการผจญภัยของเขา รวมถึงคิเซรุขนาดยักษ์ที่เขาเหวี่ยงเป็นอาวุธ เหรียญเรียวโยนได้ซึ่งสามารถเสริมด้วยเวทย์ไฟ ท่อโซ่ และความสามารถในการดันบล็อกขนาดใหญ่ นอกจากนี้เขายังสามารถใช้ Triton Shell เพื่อเรียกหุ่นยนต์ต่อสู้ขนาดมหึมา Goemon Impact ที่สร้างโดย Wise Old Man นักประดิษฐ์ที่เก่งกาจ พันธมิตรของ Goemon ได้แก่ Ebisumaru นินจาที่ถือค้อน, Kunoichi Yae ที่กวัดแกว่งดาบและ Sasuke หุ่นยนต์ขว้างระเบิดนินจาซึ่งสร้างโดย Wise Old Man แม้ว่าในอนิเมะเขาจะได้รับการดูแลเอาใจใส่ที่อ่อนหวานกว่า แต่ในเกมเขาเลือดร้อนมาก มีอาการคันเสมอสำหรับการต่อสู้ เขาเป็นที่รู้จักในเรื่องความยุติธรรมที่แข็งแกร่ง เป็นโจรผู้สูงศักดิ์อย่างที่เขาเป็น ในช่วงต้นเกม เช่น มิสเตอร์โกเอมอน เขาแสดงเป็นอัศวินมากกว่าและไม่ยิ้มบ่อยนักเมื่อเทียบกับเกมหลังๆ เริ่มต้นด้วย The Legend of the Mystical Ninja เขาแสดงเป็นฮีโร่มากกว่า เอาชนะภัยคุกคามที่ชั่วร้ายในเอโดะแทนที่จะขโมยจากคนรวย แม้ว่าเดิมทีเขาจะมีซามูไรและนินจาจำนวนมากไล่ตามเขา แต่ตอนนี้ศัตรูของเขามักเป็นลูกน้องของผู้ร้ายหลักเสียมากกว่า ตอนนี้ลอร์ดและเจ้าหญิงยูกิมองเขาในแง่บวกมากขึ้น ซึ่งแสดงให้เห็นได้จากคำขอโทษของพวกเขาใน ดูการ์ตูนออนไลน์ Ganbare Goemon! Ishikawa Goemon เป็นตัวละครในละครคาบุกิคลาสสิกหลายเรื่อง การแสดงเพียงเรื่องเดียวที่ยังคงแสดงอยู่ในปัจจุบันคือ Kinmon Gosan no Kiri ซึ่งเป็นบทละคร 5 องก์ที่เขียนโดย Namiki Gohei ในปี 1778 การแสดงที่มีชื่อเสียงที่สุดคือ “Sanmon Gosan no Kiri” (“The Temple Gate and the Paulownia Crest”) ซึ่งโกเอมอน เป็นครั้งแรกที่เห็นนั่งอยู่บนยอดประตู Sanmon ที่ Nanzen-ji เขากำลังสูบไปป์สีเงินขนาดใหญ่ที่เรียกว่า คิเซรุ และอุทานว่า “วิวฤดูใบไม้ผลิมีค่าเท่ากับทองคำหนึ่งพันชิ้น หรือที่พวกเขาพูดกันว่า ‘นี่มันน้อยเกินไป น้อยเกินไป สายตาของโกเอมอนคู่นี้ประเมินว่ามีค่าหนึ่งหมื่น!” โกเอมอนรู้ในไม่ช้าว่าพ่อของเขา ชายชาวจีนชื่อ โซ โซเค ถูกมาชิบะ ฮิซาโยชิฆ่า และเขาออกเดินทางเพื่อล้างแค้นให้กับการตายของพ่อ นอกจากนี้เขายังปรากฏใน Tale of the Forty-Seven Rōnin ที่มีชื่อเสียงบางเวอร์ชันอีกด้วย ในปี พ.ศ. เชื่อกันว่าอิชิกาวะโกเอมอนถือกำเนิดขึ้นในราวกลางศตวรรษที่ 16 ในช่วงเวลานั้น ญี่ปุ่นอยู่ภายใต้การปกครองของโชกุนอาชิคางะ ตามเรื่องเล่าบางฉบับ โกเอมอนเป็นบุตรชายของซามูไรและมาจากพื้นที่ของโคจิในจังหวัดโอซาก้าในปัจจุบัน เวอร์ชันอื่นๆ ระบุว่าสถานที่เกิดของโกเอมอนคือจังหวัดอิงะ ซึ่งเป็นภูมิภาคที่มีชื่อเสียงในเรื่องนินจา กล่าวกันว่าโกเอมอนสูญเสียพ่อแม่ไปตั้งแต่เขายังเป็นวัยรุ่น ตามเวอร์ชั่นหนึ่ง พ่อของ Goemon เป็นซามูไรชื่อ Ishikawa Akashi เมื่ออาคาชิถูกลอบสังหารโดยคนของโชกุนอาชิคางะ ลูกชายสาบานว่าจะล้างแค้นให้กับการตายของพ่อ โกเอมอนจึงเลิกเป็นซามูไรและเริ่มใช้ชีวิตแบบโจร Working Designs ก่อตั้งขึ้นครั้งแรกในปี 1986 ในฐานะบริษัทซอฟต์แวร์คอมพิวเตอร์โดยความร่วมมือระหว่างผู้ร่วมทุน Sylvia Schmitt และโปรแกรมเมอร์ Todd Mark ในช่วงเวลานั้น Working Designs จะเป็นที่รู้จักในเบื้องต้นจากซีรีส์ Master Accountant ของซอฟต์แวร์ IBM PC สองปีหลังจากการก่อตั้ง Working Designs ท็อดด์ มาร์คก็เสียชีวิตกะทันหันซึ่งทำให้ซิลเวียต้องจ้างวิคเตอร์ ไอร์แลนด์ เพื่อทำงานเขียนโปรแกรมของท็อดด์ให้เสร็จ หลังจากอยู่ในวงการซอฟต์แวร์คอมพิวเตอร์มาหลายปี บริษัทก็เปลี่ยนจุดสนใจจากซอฟต์แวร์คอมพิวเตอร์เป็นตลาดวิดีโอเกมที่กำลังเติบโต ส่วนหนึ่งเป็นเพราะความสนใจของวิค ไอร์แลนด์ในวิดีโอเกมในขณะนั้น ในปี 1991 Working Designs ได้ลงนามในข้อตกลงการเผยแพร่ครั้งแรกกับ Taito Corp เพื่อเป็นหนึ่งในบริษัทบุคคลที่สามเพียงไม่กี่รายที่แปลและวางจำหน่ายเกมสำหรับ NEC TurboGrafx-16

ขอขอบคุณรูปภาพจาก Reviewnunghd.com

ชื่อภาษาญี่ปุ่น

แต่สิ่งที่ทำให้การแปลภาษาของ Working Designs แตกต่างจากบริษัทอื่นๆ เว็บรีวิวหนัง ในเวลานั้นคือข้อเท็จจริงที่ว่าบริษัทไม่เพียงแค่ปรับเกมให้เข้ากับตลาดใหม่เท่านั้น แต่มักจะแปลเกมเพื่อปรับปรุงเกมให้ดีขึ้นกว่าเวอร์ชันเดิม ตลอดจนเพื่อ ปรับให้เข้ากับผู้ชมชาวอเมริกัน ในขณะนั้น ความพยายามในการแปลวิดีโอเกม (โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเกมที่มีข้อความจำนวนมากเช่น RPG) มักจะทำได้ไม่ดีนักเนื่องจากปัจจัยบางประการ บางครั้งการแปลทำขึ้นเองโดยนักพัฒนาดั้งเดิมโดยผู้ที่ไม่มีประสบการณ์ในการเขียนบทสนทนาที่ฟังดูเป็นธรรมชาติสำหรับเจ้าของภาษา หรือการแปลนั้นจ้างบุคคลที่สามภายนอกโดยไม่มีข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับรหัสต้นฉบับของเกมที่จะส่งไป กลับมาสำหรับการรวมโดยผู้พัฒนาดั้งเดิมของเกม อย่างไรก็ตาม Working Designs เป็นหนึ่งในไม่กี่บริษัทในธุรกิจโลคัลไลเซชันที่พยายามทำงานร่วมกับผู้พัฒนาดั้งเดิมของเกมหรือโค้ดและสคริปต์ดั้งเดิมของเกมเพื่อใช้การเปลี่ยนแปลงที่พวกเขาต้องการโดยไม่มีการประนีประนอม ตัวอย่างเช่น หาก Working Designs ต้องการเพิ่มคุณสมบัติที่พวกเขาคิดว่าจะปรับปรุงเกมสำหรับการเปิดตัวในสหรัฐอเมริกา พวกเขาก็แค่เพิ่มเข้าไปเอง หากพวกเขาต้องการเปลี่ยนไดอะล็อกหรือตัวละครให้น่าสนใจยิ่งขึ้นสำหรับผู้ชมเป้าหมาย พวกเขาก็จะทำเช่นนั้น แม้ว่าการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้มักถูกวิพากษ์วิจารณ์แม้ในช่วงเวลาที่เกมเหล่านี้วางจำหน่าย แต่อย่างน้อยที่สุดพวกเขาก็สร้างผลิตภัณฑ์ที่น่าสนใจกว่ามาก Ganbare Goemon เริ่มต้นด้วยรากฐานที่ค่อนข้างธรรมดาด้วยชื่อแรกคือ Mr. Goemon คลาสสิกอาร์เคด ตัวละครโกเอมอนได้รับแรงบันดาลใจจากจอมโจรชื่อดัง Ishikawa Goemon เป็นหัวขโมยนินจาที่ได้รับเคล็ดลับการออกแบบจากโรงละครคาบูกิแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น สองสามเกมต่อมา ซีรีส์เริ่มใช้แนวทางที่มีสไตล์มากขึ้น และการออกแบบตัวละครของโกเอมอนก็เปลี่ยนไปเป็นแบบที่เรารู้จักในปัจจุบัน เมื่อถึงเวลานั้น โกเอมอนก็เปลี่ยนจากการเป็นโจรไปเป็นฮีโร่แบบดั้งเดิมเช่นกัน สิ่งหนึ่งที่ยังคงเหมือนเดิมคืออาวุธที่เขาเลือก คิเซรุ มันไม่ใช่อาวุธทั่วไปของคุณ โดยเฉพาะสำหรับนินจา แต่ยังคงเป็นมาจนถึงทุกวันนี้ แม้จะมีการเปิดตัว Lunar for the Mega CD ในญี่ปุ่นโดยขายได้ประมาณ 100,000 แผ่นและได้รับการยกย่องจากสื่อทั่วโลกเกือบทั้งหมดในเวลานั้นสำหรับการแปลภาษาอังกฤษ Sega ก็ยังมีข้อสงสัยเกี่ยวกับตลาดสำหรับเกมสวมบทบาท ในขณะที่ Sega เองลงทุนทรัพยากรจำนวนมากในการแปลซีรีส์ Phantasy Star เป็นภาษาท้องถิ่น ความสงสัยก็เกิดขึ้นเมื่อถึงเวลาที่จะต้องแปลภาคที่สี่ในแฟรนไชส์ เมื่อ Phantasy Star IV ต้นฉบับของญี่ปุ่นใกล้วางจำหน่าย Sega of America ได้ตัดสินใจ ณ จุดนั้นว่าไม่มีตลาดสำหรับเกมสวมบทบาท แม้ว่า Phantasy Star IV จะขายดีมากในญี่ปุ่นและอิงจาก Sega ที่มีมาก่อน แต่ Sega of America ก็ยังไม่รีบหยิบเกมนี้มาโลคัลไลเซชัน จากข้อมูลของ Vic Ireland Working Designs สนใจในการออกใบอนุญาตเกมจาก Sega ของญี่ปุ่นสำหรับการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น เมื่อ Sega of America ส่งต่อเกมนี้ เมื่อ Sega of America ได้ยินเกี่ยวกับความสนใจของ Working Design พวกเขาก็สนใจที่จะแปลเกมอีกครั้งในทันที จากข้อมูลของ Vic Ireland Sega of America ตั้งราคาเกมให้สูงกว่าคาร์ทริดจ์ 24Mbit โดยเฉลี่ยเพื่อพิสูจน์ว่าไม่มีตลาดสำหรับเกมสวมบทบาท แม้จะมีราคาเพิ่มขึ้น แต่เกมก็ขายได้จำนวนมากและได้รับการยกย่องอย่างสูงจากนักวิจารณ์หลายคนในเวลานั้น น่าแปลกที่ Phantasy Star IV จะกลายเป็นหนึ่งในเกมสวมบทบาทที่ดีที่สุดตลอดกาลของ Megadrive แฟรนไชส์ ​​Goemon/Mystical Ninja ยังคงซบเซาในญี่ปุ่นมาเกือบทศวรรษและนานกว่านั้นในสหรัฐอเมริกา ในขณะที่ Goemon เองปรากฏตัวในภาคแยกซึ่งมักจะเฉลิมฉลองให้กับ IP ต่างๆ ของ Konami แต่ครั้งสุดท้ายที่เกม Goemon ได้รับการปล่อยตัวในสหรัฐอเมริกาคือ “Goemon’s Great Adventure” สำหรับ Nintendo 64 เมื่อ 22 ปีที่แล้วเล็กน้อย ของการเขียน! Vic Ireland ผ่านความพยายามของ Working Designs พยายามมอบเกมที่พวกเขาตามหามานานตั้งแต่เกมสุดท้ายบน Nintendo 64 เมื่อ Konami ตัดสินใจอย่างมีสติ Vic ทำงานร่วมกับ Konami ตลอดระยะเวลา 5 ปีในความพยายามที่จะซื้อลิขสิทธิ์เกม Goemon และยังคงแปลเกมเป็นภาษาท้องถิ่นอย่างต่อเนื่องตลอดระยะเวลา 3 ปีหลังจากได้รับใบอนุญาต แม้ว่าจะถูกปฏิเสธหลายครั้งโดย Sony ซึ่งเป็นบริษัทที่อยู่ในรุ่นก่อนหน้า จะต้อนรับชื่อเฉพาะจำนวนมากด้วยอาวุธที่เปิดกว้าง ทีมงานกลุ่มเล็กๆ ของ Working Designs ไม่ได้หยุดแค่การแปลเกมเพียงอย่างเดียว ตลอดช่วงสามปีที่ผ่านมาเพื่อปรับปรุงข้อบกพร่องดั้งเดิมของเกมเพื่อพยายามสร้างผลิตภัณฑ์ที่ดียิ่งขึ้นที่แฟนๆ Goemon จะชื่นชอบ แม้ว่า Working Designs จะได้รับคำวิจารณ์มาตลอดชั่วชีวิต แต่สิ่งหนึ่งที่ไม่สามารถปฏิเสธได้ง่ายๆ ก็คือบริษัทมักจะทำสิ่งที่พวกเขาคิดว่าดีที่สุดสำหรับเกมของพวกเขาเช่นเดียวกับแฟนๆ เมื่อคุณเล่นเกม Working Designs คุณสามารถบอกได้ว่าบริษัทมีความสัมพันธ์ลึกซึ้งกับแต่ละเกมที่พวกเขาทำ เป็นสิ่งที่น่าชื่นชมในตัวเอง แต่สิ่งที่แยก Working Designs ออกจากบริษัทอื่นๆ คือความทุ่มเทของพวกเขาในการสร้างเกมที่อาจไม่ได้รับการตอบสนองที่ดีที่สุดด้วยตัวมันเองให้กลายเป็นสิ่งที่ดีกว่าโดยการเพิ่มการปรับปรุงให้กับเกมโดยรวม ไปจนถึงบรรจุภัณฑ์ของเกม นั่นคือสิ่งที่ส่องผ่าน Mystical Ninja Goemon Zero และเป็นสิ่งที่ Working Design ควรจดจำมากที่สุด Bernie Stolar เป็นรองประธานบริหารคนแรกและเป็นหนึ่งในสมาชิกผู้ก่อตั้ง Sony Computer Entertainment America เขามีบทบาทสำคัญในการเปิดตัว Sony PlayStation ในอเมริกาเหนือ และยังเป็นผู้รับผิดชอบในการลงนามในแฟรนไชส์เกมยุคแรก ๆ มากมายที่จะมีความหมายเหมือนกันกับแบรนด์ PlayStation เช่น Spyro, Crash Bandicoot และ Ridge Racer มีรายงานจากผู้ที่ติดต่อกับ Sony ในเวลานั้นว่าพวกเขามีกฎ “ไม่สวมบทบาท” ซึ่งน่าจะกำหนดโดย Bernie Stolar เอง ในช่วงก่อนเปิดตัวในอเมริกาเหนือและไม่นานหลังจากที่ไม่มีเกมสวมบทบาทวางจำหน่ายในระบบ ตามชีวประวัติที่เขียนเกี่ยวกับ Giant Bomb สิ่งนี้ทำขึ้นเพื่อเน้นเกม 3 มิติมากขึ้น เกมสวมบทบาทของญี่ปุ่นส่วนใหญ่เป็นเกม 2 มิติ และเกมแนวนี้มีประวัติว่าขายไม่ได้ สิ่งนี้ทำให้ความพยายามของ Working Design ที่จะนำเกมสวมบทบาทของญี่ปุ่นอย่าง Arc the Lad (ซึ่งเป็นหนึ่งในเกม PlayStation ที่ขายดีที่สุดในญี่ปุ่นในขณะนั้น) มาสู่ PlayStation โดยเปล่าประโยชน์ แม้แต่ตอนที่ Vic Ireland ไปที่สำนักงานใหญ่ของ Sony ในญี่ปุ่นโดยตรงเพื่อพยายามลบล้างการตัดสินใจ แต่ก็ไม่เป็นผล รีวิว หนัง

ผู้สืบทอดของโกเอมอน

รีวิวหนัง อิชิกาวะ โกเอมอนเป็นอาชญากรในตำนานของญี่ปุ่นและวีรบุรุษพื้นบ้านที่มีชีวิตอยู่ในช่วงศตวรรษที่ 16 บางครั้งอาชญากรคนนี้ถูกเปรียบเทียบกับโรบินฮู้ดในขณะที่เขาขโมยของจากคนรวยเพื่อมอบให้กับคนจน อันที่จริง โกเอมอนมักถูกมองว่าเป็นหัวขโมยที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ญี่ปุ่น เช่นเดียวกับโรบินฮู้ด มีเรื่องราวของโกเอมอนในเวอร์ชันต่างๆ กัน และเรื่องราวเกี่ยวกับการหาประโยชน์ของเขาได้รับการดัดแปลงเป็นละครคาบุกิ ปัจจุบัน เขาเป็นบุคคลที่มีชื่อเสียงในวัฒนธรรมสมัยนิยม โดยปรากฏตัวในสื่อต่าง ๆ เช่น วิดีโอเกม ซีรีส์อนิเมะ และภาพยนตร์ ซึ่งมีชีวิตอยู่ในศตวรรษที่ 16 เขาเป็นโจรที่มีชื่อเสียงแม้ว่าจะไม่ค่อยมีใครรู้เกี่ยวกับประวัติที่แท้จริงของเขา หลังจากที่เขาเสียชีวิต เขาก็กลายเป็นตัวละครในการแสดงละครแบบดั้งเดิมหลายเรื่องในญี่ปุ่น ซึ่งคุณลักษณะของวีรบุรุษและพลังนินจาอันน่าอัศจรรย์ได้เพิ่มเข้าไปในบุคลิกของเขาซึ่งทำให้เขาเป็นตำนานที่แท้จริง อิชิกาวะถูกเปรียบเทียบในโลกตะวันตกกับโรบินฮู้ด เนื่องจากเขาปล้นคนรวยเพื่อแจกจ่ายสิ่งของที่ปล้นสะดมให้กับชาวบ้าน ตามเรื่องราว อิชิกาวะจบลงด้วยการถูกจับได้และถูกตัดสินประหารชีวิตด้วยการเผาในหม้อน้ำเดือดขนาดมหึมา โคนามิใช้ตำนานนี้เพื่อสร้างโกเอมอนในเวอร์ชันของตนเอง ซึ่งเดิมปรากฏในปี พ.ศ. 2531 ในวิดีโอเกมอาร์เคดชื่อมิสเตอร์โกเอมอน การปรับตัวของตัวละครนี้ในตอนแรกดูคล้ายกับการพรรณนาถึงประวัติศาสตร์ของอิชิกาวะ แต่ในเกมใหม่แต่ละเกม จักรวาลรอบตัวเขาได้รับการเติมเต็มด้วยการเพิ่มตัวละครที่ยอดเยี่ยมทุกประเภท ตัวร้ายที่บ้าคลั่ง และการผจญภัยในสถานที่ที่น่าทึ่ง เขาใช้คิเซรุหลายชนิดเป็นอาวุธหลัก รีวิวหนังออนไลน์


เมื่อเวลาผ่านไป สิ่งต่าง ๆ ดูน่ากลัวขึ้นเรื่อย ๆ เมื่อถึงเวลาที่บริการ PS2 Classics รวบรวมเกมที่เหมาะสม PlayStation 4 ของ Sony เพิ่งเปิดตัว การเปิดตัว PS4 นั้นใกล้เคียงกับการเปลี่ยนแปลงภายในแนวทางของบริษัทที่มีต่อเนื้อหาดั้งเดิม PS4 เป็นคอนโซล PlayStation เครื่องแรกที่ไม่มีความเข้ากันได้แบบย้อนกลับในตัวสำหรับระบบที่ผ่านมา ซึ่งบ่งชี้ว่าเนื้อหารุ่นเก่าจะไม่เป็นจุดสนใจของ Sony ในอนาคต ในขณะที่ Sony ให้บริการ PS2 Classics อีกครั้งบน PS4 บริการนี้มีอายุสั้นเนื่องจากบริการนี้ให้บริการเพียงเศษเสี้ยวของเกมที่มีให้บริการใน PS3 ในท้ายที่สุด ในเวลาเดียวกัน Konami เริ่มให้ความสำคัญกับการพัฒนาวิดีโอเกมและเครื่องสล็อตมากขึ้นโดยการลงทุนมากขึ้นในอุตสาหกรรมการพนันที่ให้ผลกำไรมากขึ้น ไม่นานในช่วงเปลี่ยนสหัสวรรษ อุตสาหกรรมวิดีโอเกมเริ่มพัฒนาความหมกมุ่นกับการขยายขอบเขตของความบันเทิงวิดีโอเกม วิดีโอเกมต้องมีความซับซ้อนและน่าประทับใจทางเทคโนโลยีมากขึ้น ตอนนี้ Sony เป็นผู้นำในอุตสาหกรรมอย่างมีประสิทธิภาพ โดยพิสูจน์ให้เห็นจากการเปิดตัวเกมสวมบทบาทคุณภาพสูงหลายเกมว่าเกมที่ขับเคลื่อนด้วยการเล่าเรื่องและประสบการณ์ภาพยนตร์คืออนาคต เทคโนโลยีที่ไม่คุ้นเคยซึ่งเป็นของใหม่สำหรับเกมคอนโซล เช่น การเชื่อมต่อออนไลน์ และความปรารถนาที่จะผลักดันขอบเขตของความเที่ยงตรงของกราฟิกทำให้ต้องใช้ฮาร์ดแวร์ที่ซับซ้อนมากขึ้น PlayStation 2 ถูกสร้างขึ้นเพื่อบรรลุเป้าหมายนี้ เนื่องจากความตึงเครียดในการได้รับการอนุมัติเกมจาก Sony ในช่วงแรก ๆ ของ PlayStation Working Designs จึงได้รับการอนุมัติเฉพาะสำหรับ RayStorm ซึ่งเป็นเกมยิงปืนสไตล์อาร์เคดที่วางจำหน่ายในเดือนมิถุนายน 1997 ภายใต้ SPAZ ของ Working Designs ป้ายกำกับ (สร้างขึ้นเพื่อแยกความแตกต่างจากข้อเสนอของ Working Designs ในแนวสวมบทบาท) ในขณะนั้น Working Designs ได้สานต่อความสัมพันธ์ในการทำงานกับ Sega โดยนำชื่อต่างๆ จากญี่ปุ่นมาสู่ Sega Saturn ในขณะนั้น Sega Saturn มีการเปิดตัวคร่าวๆ ในอเมริกาเหนือ และความเชื่อมั่นในบริษัทก็ลดน้อยลงอย่างรวดเร็วหลังจากการรับสัญญาณที่ไม่ดีของคอนโซล เมื่อวันที่ 30 กันยายน พ.ศ. ประเด็นหนึ่งที่ Working Designs มักจะถูกวิพากษ์วิจารณ์ตลอดการดำรงอยู่คือการเปลี่ยนแปลงที่พวกเขาจะทำในระหว่างกระบวนการโลคัลไลเซชัน จนถึงทุกวันนี้ วิดีโอเกมส่วนใหญ่ที่มาจากประเทศหนึ่งและเปิดตัวในอีกประเทศหนึ่งมักถูกดัดแปลงในด้านต่าง ๆ เพื่อให้เกมน่าดึงดูดยิ่งขึ้นสำหรับผู้ชมเป้าหมายของประเทศนั้น กราฟิก รูปแบบการเล่น ความยาก และโดยทั่วไปแล้วสคริปต์ของเกมเป็นหนึ่งในหลายๆ สิ่งที่เปลี่ยนแปลงไปเมื่อมีการเปิดตัวเกมในประเทศอื่น ตัวอย่างเช่น เกมที่เคยง่ายเกินไปในญี่ปุ่นอาจมีการเปลี่ยนแปลงความยากเมื่อวางจำหน่ายในสหรัฐอเมริกาเพื่อสร้างผลิตภัณฑ์ที่น่าสนใจยิ่งขึ้น แม้ในขณะที่ Working Designs ยังคงคุ้นเคยกับการพัฒนาวิดีโอเกม แนวทางปฏิบัติที่เป็นที่รู้จักมากที่สุดของบริษัทในการปรับเปลี่ยนเกมในระหว่างกระบวนการโลคัลไลเซชันเริ่มต้นขึ้นแม้ว่าบริษัทจะยังคงผลิตเกมสำหรับ TurboGrafx-16 อยู่ก็ตาม

เว็บรีวิวหนัง เมื่อวันที่ 4 ตุลาคม 2554 Sony เริ่มให้บริการ PS2 Classics บน PlayStation Store ซึ่งทำให้ PlayStation 2 บางเกมสามารถซื้อแบบดิจิทัลได้และวางจำหน่ายผ่านการจำลองซอฟต์แวร์บน PlayStation 3 Vic Ireland ได้แสดงความสนใจที่จะปล่อย Mystical Ninja Goemon Zero ก่อนที่ มีการประกาศบริการและเริ่มมองหาการเผยแพร่เกมโดยใช้บริการ PS2 Classics อย่างไรก็ตาม มีปัญหาหลายอย่างที่ทำให้ไม่สามารถเปิดตัวเกมด้วยวิธีนี้ได้ ตามนโยบายของ Sony เกี่ยวกับ PS1/PS2 classics พวกเขาจะอนุญาตให้มีเฉพาะเกมที่ได้รับการรับรองในเชิงพาณิชย์และจำหน่ายในบริการเท่านั้น พวกเขายังไม่อนุญาตให้มีการเผยแพร่ใด ๆ ตามอิมเมจของดิสก์ที่ดัดแปลงเช่นกัน เพื่อให้เกมวางจำหน่ายในรูปแบบ PS2 Classic เกมจะต้องผ่านกระบวนการที่เกี่ยวข้องกับการเผยแพร่เกม PS2 ปลีก ซึ่งหนึ่งในนั้นเกี่ยวข้องกับการที่เกมผ่านการรับประกันคุณภาพที่ Sony อย่างไรก็ตาม Sony ไม่ได้เสนอการรับประกันคุณภาพสำหรับเกม PlayStation 2 ใด ๆ อีกต่อไป นอกเหนือจากสาย QA ที่เป็นไปได้ในอเมริกาใต้ อย่างไรก็ตาม ในที่สุด Sega ก็เข้าใจถึงสิ่งที่ Working Designs กำลังทำอยู่และตัดการจัดหารถเข็นของพวกเขา ตามที่ Vic Ireland นี่อาจเป็นความพยายามที่จะเริ่มต้นการตายก่อนกำหนดของ Sega Saturn เนื่องจากเกมที่ต้องพึ่งพาคาร์ทริดจ์หน่วยความจำอย่างเป็นทางการจะไม่สามารถเล่นได้อย่างถูกต้อง การย้ายเพื่อลดการจัดหาคาร์ทริดจ์อย่างเป็นทางการแสดงให้เห็นว่า Sega ไม่มีความสนใจในเกมที่ใช้มัน ซึ่งโดยปกติจะต้องเล่นอย่างถูกต้องเนื่องจากหน่วยความจำภายในของคอนโซลที่จำกัดในตัวคอนโซลเอง เนื่องจากไม่สามารถบันทึกข้อมูลเกมได้อย่างเหมาะสม การตัดสินใจตัดการจัดหาคาร์ทริดจ์หน่วยความจำอย่างเป็นทางการอย่างไม่เป็นทางการจะทำให้นักพัฒนาไม่สามารถสร้างเกมที่จะใช้มันได้ เช่น เกมสวมบทบาทโดย Working Designs อย่างไรก็ตาม ปัญหาเกี่ยวกับคาร์ทริดจ์หน่วยความจำนั้นลดลงเมื่อเทียบกับที่เกิดขึ้นก่อนงาน E3 ปี 1997 ไม่นาน เกมดังกล่าวเป็นการออกจากเกม Goemon ทั้งหมดที่เคยมีมาก่อน ในขณะที่ตัวเกมยังคงรักษาองค์ประกอบการเล่นเกมส่วนใหญ่ไว้ดังที่เห็นในรายการก่อนหน้าในแฟรนไชส์ ​​เกมดังกล่าวสร้างแบรนด์ให้เป็นเกมเล่นตามบทบาทแบบเล่นคนเดียวที่มีองค์ประกอบเป็นแอ็คชั่นผจญภัย เกมดังกล่าวมีระบบปรับระดับ ระบบจัดการสินค้าคงคลัง และแม้กระทั่งการปรับแต่งตัวละคร อย่างไรก็ตาม หมดยุคของการมีตัวละครหลายตัวให้เลือก โกเอมอนเป็นตัวละครเดียวที่เล่นได้ในเกมทั้งหมด นอกเหนือจากเสือโคร่งสีขาวที่เล่นไม่ได้ของเขาที่ชื่อโคโทระ Konami จะพยายามครั้งสุดท้ายเพื่อนำ Goemon ไปยังประเทศต่างๆ นอกประเทศญี่ปุ่น โดยวางจำหน่าย Goemon’s Great Adventure สำหรับ Nintendo 64 ในวันที่ 18 มิถุนายน 1999 ในยุโรป และ 15 กันยายน 1999 ในอเมริกาเหนือ แม้ว่าในทางเทคนิคแล้วจะเป็นการติดตามผลจากรุ่นก่อน แต่ KCEO ก็ตัดสินใจที่จะใช้วิธีการที่ทะเยอทะยานน้อยลงและออกแบบ platformer 3D side-scrolling แทน เนื่องจากขอบเขตของเกมถูกหมุนกลับสำหรับภาคต่อนี้ เกมจึงสามารถรวมผู้เล่นหลายคนแบบร่วมมือกันได้เหมือนกับเกมที่เปิดตัวใน SNES การแปลยังคงไม่สอดคล้องกันเหมือนเกมสุดท้ายในซีรีส์ ทีมแปลภาษาได้ตัดสินใจที่จะทิ้งเสียงพากย์ภาษาญี่ปุ่นดั้งเดิมไว้ในเกม แต่คราวนี้ได้เอาเพลงที่ร้องเป็นภาษาญี่ปุ่นออกไป แม้ว่าจะมีการเพิ่มภาษาเพิ่มเติมสำหรับการเปิดตัวเกมในยุโรป แต่การแปลภาษาอังกฤษที่น่าอึดอัดใจแบบเดียวกับที่มีอยู่ในเกมก่อนหน้านี้ยังคงเป็นปัญหาอยู่ แม้ว่าเราจะมีเกมเฉพาะกลุ่มมากมายที่เปิดตัวในวันนี้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในส่วนของนักพัฒนาเกมอินดี้ แต่ก็มีช่วงเวลาที่เกมทุกเกมแข่งขันกันเพื่อชิงพื้นที่ชั้นเดียวกันโดยไม่คำนึงว่าเกมเหล่านั้นจะถูกพิจารณาว่าเป็นช่องเฉพาะหรือไม่ ซึ่งหมายความว่าไม่ว่าเกมประเภทใดหรือหน้าตาเป็นอย่างไร เกมก็มีโอกาสพอๆ กันในการเรียกความสนใจจากผู้ที่เรียกดูตามทางเดินในร้านค้าหรือแค็ตตาล็อกสั่งซื้อทางไปรษณีย์ เกมแอคชั่น เกมอาร์เคด เกมยิงปืน เกมพัซเซิล เกมซิมูเลเตอร์ และแม้แต่เกมเล่นตามบทบาทต่างก็แข่งขันกันเพื่อซื้อและเล่น ทุกวันนี้ สิ่งที่ทำให้แฟรนไชส์ยอดเยี่ยมคือการดึงดูดในวงกว้าง หากวิดีโอเกมสามารถขายได้ในทุกตลาด วิดีโอเกมนั้นควรค่าแก่การสร้าง ความคิดนี้ยังคงอยู่ในอุตสาหกรรมวิดีโอเกมสมัยใหม่ อย่างไรก็ตาม ไม่ใช่ว่าทุกเกมจะต้องมีการอุทธรณ์อย่างกว้างขวางเพื่อให้ได้รับการยอมรับว่าเป็นเกมที่ยอดเยี่ยม ตลอดช่วงทศวรรษที่ 90 มีการสร้างเกมมากมายที่แม้จะเล่นสนุก แต่ก็ไม่เคยมีโอกาสขายด้วยเหตุผลหลายประการ เหตุผลบางอย่างอาจอยู่นอกเหนือการควบคุมของผู้เผยแพร่เกมนั้นๆ นี่คือวิธีการกำหนดเกม “เฉพาะกลุ่ม” – เกมที่ไม่จำเป็นต้องรองรับผู้ชมจำนวนมาก แต่ยังสามารถให้ความบันเทิงได้หลายชั่วโมง


รีวิวหนังใหม่ มันไม่สนุกเลยเมื่อเกมที่คุณรอคอยถูกยกเลิกโดยไม่ทราบสาเหตุ แต่มันจะยากเป็นพิเศษเมื่อเกมนั้นมาจากแฟรนไชส์ที่คุณเคยเป็นแฟน ทุกแฟรนไชส์จะมีฐานแฟนคลับของตัวเอง และฐานแฟนของ Goemon/Mystical Ninja ก็ไม่ต่างกัน แฟน ๆ ของ Goemon ต้องลำบากมาเป็นเวลาสองทศวรรษนับตั้งแต่เกม Mystical Ninja วางจำหน่ายในสหรัฐอเมริกาครั้งล่าสุด เนื่องจาก Konami ในปัจจุบันได้ดำเนินเส้นทางที่ห่างไกลจากความสำเร็จก่อนหน้านี้ในอุตสาหกรรมวิดีโอเกม อนาคตจึงเป็นเรื่องที่น่ากลัวสำหรับผู้ที่เคยเป็นแฟนของแฟรนไชส์ที่เคยเป็นที่รัก ซีรีส์ Goemon ภาคนี้เล่นแตกต่างจากเกมอื่น ๆ ที่วางจำหน่ายทางตะวันตกเล็กน้อย โดยเล่นเหมือนเกม Famicom เฉพาะในญี่ปุ่นมากกว่า ด่านไม่ใช่ครึ่งเมืองและครึ่งดันเจี้ยนเหมือนใน The Legend of the Mystical Ninja บน Super NES และไม่มีฟีเจอร์ทุ่งโล่งขนาดใหญ่หรือส่วนเกมแพลตฟอร์ม 2D ยาวเหมือนเกม N64 แต่ละด่านประกอบด้วยหน้าจอจำนวนมากแยกจากกันในลักษณะเหมือนเขาวงกต โดยมีศัตรู ร้านค้า และประชาชนให้พูดคุยกันเกลื่อนกลาด ทุกอย่างมองจากด้านบน คล้ายกับ The Legend of Zelda แต่ตรงไปตรงมากว่าเล็กน้อย เมื่อ Working Designs ประกาศปิดตัวลงในวันที่ 12 ธันวาคม 2548 GAIJINWORKS ได้ก่อตั้งขึ้นเกือบจะในทันทีเพื่อดำเนินการแทน ในช่วงสิ้นอายุขัยของ PlayStation 3 บริษัทสามารถเจรจาใหม่เพื่อขอออกใบอนุญาตเกม Working Designs แบบเก่าสำหรับการวางจำหน่ายแบบดิจิทัลบน PlayStation Store ของ Sony ผ่านทาง PlayStation Network ภายใต้ไลบรารี “PS1 Classics” บริการ PS1 Classics นำเสนอเกม PS1 บางเกมในเวอร์ชันดิจิทัลเท่านั้นที่สามารถเล่นได้ผ่านการจำลองซอฟต์แวร์ ไลบรารี PS1 Classics สร้างขึ้นเพื่อพยายามให้แฟน PlayStation ทั้งเก่าและใหม่มีวิธีเล่นที่สะดวกจากไลบรารีที่กว้างขวางของ PS1 บน PlayStation 3s, PlayStation Portables และ PlayStation Vitas GAIJINWORKS สามารถนำเสนอผลงานการออกแบบส่วนใหญ่ผ่านโปรแกรมนี้ ทำให้ผู้คนจำนวนมากสามารถเพลิดเพลินกับเกมเหล่านี้ได้อีกครั้ง อย่างไรก็ตาม เมื่อไม่กี่เดือนก่อนเราได้รับโอกาสในการซื้อต้นแบบหนึ่งในไม่กี่รุ่นที่วางจำหน่าย แตกต่างจากต้นแบบวิดีโอเกมส่วนใหญ่ที่มักจะมาจากสื่อต่างๆ เพื่อการดูตัวอย่างหรือการตรวจสอบ แผ่นดิสก์นี้ค่อนข้างมีเอกลักษณ์ แผ่นดิสก์มาในกล่องสั่งทำพิเศษพร้อมส่วนแทรกที่พิมพ์บนกระดาษสำนักงาน Tektronix แบบมัน แผ่นดิสก์ลงวันที่ 26 สิงหาคม 2548 ซึ่งเป็นหนึ่งในวันที่รายงานวันสุดท้ายของ Working Design สำหรับพนักงานบางคน ด้วยเหตุนี้ แผ่นดิสก์นี้จึงน่าจะเป็นงานสร้างสุดท้ายของ Mystical Ninja Goemon Zero ก่อนที่สตูดิโอจะปิดตัวลง ตัวต้นแบบนั้นนำเสนอตัวเกมเวอร์ชันแปลเกือบทั้งหมด (เราพบเพียงบรรทัดเดียวที่ไม่ได้แปลเลย) โดยมีข้อบกพร่องเกี่ยวกับข้อความและไดอะล็อกเพียงเล็กน้อยเท่านั้น ในการเตรียมตัวสำหรับการเปิดตัวครั้งนี้ Frank Cifaldi เพื่อนที่ดีของเราที่ Video Game History Foundation ได้ติดต่อขอดัมพ์ต้นแบบก่อนหน้านี้โดยได้รับความอนุเคราะห์จากผู้บริจาคที่ไม่ระบุตัวตน ต้นแบบมีมาก่อนการสร้างในเดือนสิงหาคมภายในสองเดือนพร้อมการแปลที่ละเอียดน้อยกว่าอย่างเห็นได้ชัด ส่วนเพิ่มเติมส่วนใหญ่ถูกนำไปใช้งานแล้ว แต่บิลด์นี้มีบั๊กที่เกี่ยวข้องกับข้อความมากกว่าเมื่อเปรียบเทียบกับบิลด์เดือนสิงหาคม ดังนั้น Vic จึงเริ่มเจรจากับ Konami เพื่อขอใบอนุญาตของ Goemon ซึ่งแตกต่างจากบริษัทวิดีโอเกมของญี่ปุ่นส่วนใหญ่ที่ Vic ต้องเจรจาด้วย ไม่มีบริษัทอื่นใดที่จะตระหนี่กับ IP ของพวกเขาเท่ากับ Konami Konami จะมอบความไว้วางใจให้ IP ของพวกเขากับบริษัทในเครืออย่าง Konami USA เท่านั้น หาก Konami USA ไม่แสดงความสนใจใน IP ที่บริษัท Konami เต็มใจเสนอ แสดงว่า IP นั้นตายอย่างมีประสิทธิภาพในดินแดนนั้น Working Designs พยายามออกใบอนุญาตให้ Policenauts, Guitar Freaks และแม้แต่ Dance Dance Revolution จนถึงจุดหนึ่ง แม้ว่า Konami USA จะไม่แสดงความสนใจ แต่ Konami Japan ก็ปฏิเสธโอกาสที่จะทำงานร่วมกับ IP เหล่านี้ วัฒนธรรมทางธุรกิจในญี่ปุ่นนั้นขึ้นอยู่กับความสัมพันธ์ส่วนตัวเป็นส่วนใหญ่ และมีการทำธุรกรรมน้อยกว่าทางตะวันตก ด้วยเหตุนี้ การสร้างความสัมพันธ์กับบริษัทญี่ปุ่นกว่าจะถึงจุดที่การเจรจาอาจใช้เวลานานมาก หลังจากห้าปีของการสร้างความสัมพันธ์กับ Konami เป็นการส่วนตัว เมื่อรวมกับความสัมพันธ์อื่น ๆ ของพวกเขาที่สร้างขึ้นกับนักพัฒนาอื่น ๆ อีกมากมายในช่วงหลายปีที่ผ่านมาในญี่ปุ่น Working Designs กลายเป็นหนึ่งในบริษัทบุคคลที่สามรายแรก ๆ ที่ได้รับโอกาสทองในการออกใบอนุญาตมากที่สุดแห่งหนึ่งของ Konami IP ล้ำค่า – Goemon Vic หวังว่าการที่ Konami มอบความไว้วางใจให้ Working Designs รับผิดชอบในการจัดการ IP ของ Goemon ประตูนั้นจะยังคงเปิดกว้างสำหรับการแปลคุณสมบัติอื่น ๆ ของ Konami ในอนาคตหาก Goemon ได้รับการแปลสำเร็จ